🗣 “Say,”、“Tell,” 和 “Speak” 有什麼不同?
一份聰明學習指南,教你如何在正確情境使用正確的動詞
✨ 第一部分:為何這些詞彙會讓學習者困惑
對於學習英文的泰國學習者來說,“say,”、“tell,” 和 “speak” 看起來幾乎一樣。在泰語中,一個動詞如 “พูด” 或 “บอก” 可以涵蓋多重含義,因此很容易將它們混淆。但在英語中,每個詞都有其自身的規則和典型用法。
🧠 其重要性
* 使用錯誤的動詞會讓你的句子聽起來不自然。
* 在考試中,正確的使用可以為你贏得額外的分數。
* 在真實對話中,它可以幫助你聽起來更流利和精確。
🔍 快速總覽
* Say → 著重於詞語本身。
* Tell → 著重於向某人提供資訊。
* Speak → 著重於說話的行為或說話的能力。
🚀 第二部分:如何正確使用每個詞彙
1. Say
含義: 用文字表達某事物。
結構: say + something
(不需要物件人,但你可以添加 “to + person”)
範例:
* “She said she was tired.”
* “He said to me, ‘I’ll call you later.’”
🧠 提示: 當你報告確切的詞語或一般陳述時,使用 “say”。
2. Tell
含義: 向某人提供資訊。
結構: tell + someone + something
(需要物件人)
範例:
* “She told me the news.”
* “Please tell him to be on time.”
🧠 提示: 你不能說 “tell something” 而不說你告訴了誰。
3. Speak
含義: 說話或進行對話;也指語言能力。
結構: speak + language / speak to + person
範例:
* “I speak English and Thai.”
* “Can I speak to the manager?”
🧠 提示: 在正式場合、談論語言能力或開始對話時,使用 “speak”。
📊 比較表
| 動詞 | 焦點 | 結構 | 範例 |
| ——— | —————— | ———————————- | ——————– |
| **Say** | 詞語本身 | say + something / say to + person | “She said she was happy.” |
| **Tell** | 向某人提供資訊 | tell + someone + something | “He told me a secret.” |
| **Speak** | 說話的行為/語言能力 | speak + language / speak to + person | “I speak Japanese.” |
🌟 第三部分:記住差異的技巧
🔹 技巧 1:思考焦點
* 如果你關心詞語 → 使用 say。
* 如果你關心聽者 → 使用 tell。
* 如果你關心說話的行為 → 使用 speak。
🔹 技巧 2:注意文法模式
記住常見的結構,這樣你就不必猜測。
🔹 技巧 3:透過真實範例學習
收聽電影或播客中的母語人士,並注意他們如何使用每個動詞。
🔹 技巧 4:練習切換
取一個句子,並用每個動詞正確地改寫它。
範例:
* Say: “She said she was busy.”
* Tell: “She told me she was busy.”
* Speak: “She spoke to me about her busy schedule.”
💬 結語
“Say,”、“tell,” 和 “speak” 可能看起來很相似,但一旦你了解它們的焦點和結構,選擇正確的詞彙就會變得容易。透過真實範例練習,注意模式,很快你就會像母語人士一樣使用它們。